私の両親は博多弁を使わなかったのであまり博多弁を知らずに育ちました。
中学に入って他の小学校からの人たちの博多弁が珍しくて楽しくて大好きになりました。福岡で生まれて育ってもネイティブではないので、なかなか恥ずかしくて使えなかったけれど、いつの間にか無意識にしゃべっていました。
いま息子たちの言葉を聞くと、生粋の博多弁ではなくて、語尾に残ってるくらいかな。
そうやないと?(そうじゃないの)とか
知っとうよ(知ってるよ)
とか
言いよっちゃろ(言っているんだろう)
なんて具合。
バイ(そげなこつはなかバイ そんなことはないよ ) 、とか、~しゃー(先生がきんしゃーよ せんせいがいらっしゃるよ、しゃーは敬語です)を使う人は少なくなったなあ。同窓会なんかにいくと聞かれるけれどね。
だけどどうしても博多弁でないと表現できない言葉がありますね。
結構面白い言葉として取り上げられるので、知っているひとも多いと思いますが、
すうすうする。
肌寒いともちがうし何だろうな、他の地方ではどう言っているのかしら、どなたか教えてくださいね。
中学に入って他の小学校からの人たちの博多弁が珍しくて楽しくて大好きになりました。福岡で生まれて育ってもネイティブではないので、なかなか恥ずかしくて使えなかったけれど、いつの間にか無意識にしゃべっていました。
いま息子たちの言葉を聞くと、生粋の博多弁ではなくて、語尾に残ってるくらいかな。
そうやないと?(そうじゃないの)とか
知っとうよ(知ってるよ)
とか
言いよっちゃろ(言っているんだろう)
なんて具合。
バイ(そげなこつはなかバイ そんなことはないよ ) 、とか、~しゃー(先生がきんしゃーよ せんせいがいらっしゃるよ、しゃーは敬語です)を使う人は少なくなったなあ。同窓会なんかにいくと聞かれるけれどね。
だけどどうしても博多弁でないと表現できない言葉がありますね。
結構面白い言葉として取り上げられるので、知っているひとも多いと思いますが、
すうすうする。
肌寒いともちがうし何だろうな、他の地方ではどう言っているのかしら、どなたか教えてくださいね。
コメント
「すうすう」って冷たい風?(違うかな?笑)
子どもの頃、ハッカの飴をなめて「何か口の中がすぅすぅする!」とも言っていたようにも思います。たぶん口の中で冷たく感じたからでしょうね。
「すうすう」というより「すぅすぅ」かな?
先祖代々東京ですが、私の家では、スースーするって、隙間風が入って来て居る時とか、hanaさんがおっしゃっているようにハッカ飴で口の中がつめたくなった時に使ってました。「すうすう」や「すぅすぅ」よりも「スースー」と言う響きでした。博多弁での使い方と微妙に違うのかもね。
若い頃、福岡の西公園のそばで3ヶ月ぐらい過ごしたがあって、博多弁も食べ物も、みんな大好き!普段は東京なのでとても新鮮な経験で、今でもいろいろ覚えているし、とても懐かしくて4年前の桜の時期ソウルから足を伸ばしたほどです。
大親友が青森生まれでいまも青森に住んでいますし、学生時代はほっかいどう出身の子が多かったのでとりわけそちらの言葉に親しみがあります。
だから投げる、も
おばんです、も
しばれる、も
みーんな懐かしいです。そういえば「たくらんけ」っていうのもありましたっけ。
で、男の人は語尾に「べや」って漬けていましたがいまでもそうでしょうか。
九州と関西はアクセントは違うものの似た言葉が多いのですが、かった、が借りたの意味とは初めて知りましたよ。
hanaさん&Mimiさん
うふふっ三人でおしゃべりしている気分です。
すうすうする、スースーする、すぅすぅするってここだけの言葉かと思っていたら、あちこちで使われているのですねー。だってhanaさんは関西圏だしMimiさんは関東圏ですものね。
私も最初カタカナでスースーする、と書いて消してすぅすぅかなあ、すうすうかなあと悩みましたよ。微妙なところです。
お二人加瀬おっしゃるとおりハッカ飴やなんとなくどこかが開いて風邪がはいっているのか、またまた炬燵布団に隙間があるのか、なんて時に言っています。
♫博多よいとこ一度はおいで~♬
ご案内しますよ!!!
「すーすーする」アクセントが違うかな?言いますね。
「Tシャツの下にキャミ着てへんかったら、すーすーするわ。秋やねえ」
古楽祭に一度行ってみたい、と友達ともくろみ中です。
関西の言葉って私には優しげに聞こえて好きです。男の人が使うとお雛様見たいに雅やかだしね。
すーすーするってみーんなつかっているんですね。確かに最近秋めいてきて、朝方何だかすーすーすると思ってたらお布団けとばしてたましたよ。
古楽祭、来年が最後で終了がきまってしまいました。是非。